×

In their hearts is a disease and Allah has increased their disease. 2:10 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Baqarah ⮕ (2:10) ayat 10 in English_Arabic

2:10 Surah Al-Baqarah ayat 10 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Baqarah ayat 10 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡذِبُونَ ﴾
[البَقَرَة: 10]

In their hearts is a disease and Allah has increased their disease. A painful torment is theirs because they used to tell lies

❮ Previous Next ❯

ترجمة: في قلوبهم مرض فزادهم الله مرضا ولهم عذاب أليم بما كانوا يكذبون, باللغة انجليزي عربي

﴿في قلوبهم مرض فزادهم الله مرضا ولهم عذاب أليم بما كانوا يكذبون﴾ [البَقَرَة: 10]

Shabbir Ahmed
This negative attitude is a disease of the heart that reinforces itself according to the Divine Laws of human psyche. Deceiving one's own "Self" only ensures dire consequences for them since they used to belie the Realities of life
Syed Vickar Ahamed
In their hearts is a disease and Allah has increased their disease: And painful is the penalty they (will face), because they are false to themselves
Talal A Itani New Translation
In their hearts is sickness, and God has increased their sickness. They will have a painful punishment because of their denial
Talal Itani
In their hearts is sickness, and God has increased their sickness. They will have a painful punishment because of their denial
Tbirving
Their hearts contain malice so God has increased their [share of] malice. They will have painful torment because they have been lying
The Monotheist Group Edition
In their hearts is a disease, so God increases their disease, and they will have a painful retribution for what they have denied
The Monotheist Group Edition
In their hearts is a disease, so God increases their disease, and they will have a painful retribution for what they have denied
The Study Quran
In their hearts is a disease, and God has increased them in disease. Theirs is a painful punishment for having lied
Umm Muhammad
In their hearts is disease, so Allah has increased their disease; and for them is a painful punishment because they [habitually] used to lie
Wahiduddin Khan
In their hearts is a disease, which God has increased. They will have a painful punishment, because they have been lying
Yusuf Ali Orig
In their hearts is a disease; and Allah has increased their disease: And grievous is the penalty they (incur), because they are false (to themselves)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek