Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Baqarah ayat 103 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَلَوۡ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَمَثُوبَةٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ خَيۡرٞۚ لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 103]
﴿ولو أنهم آمنوا واتقوا لمثوبة من عند الله خير لو كانوا يعلمون﴾ [البَقَرَة: 103]
Shabbir Ahmed And if they had believed in the changeless Divine Laws and walked aright, the reward from Allah would be far better, if they brought their thoughts in the realm of knowledge |
Syed Vickar Ahamed And if they had kept their faith and guarded themselves from evil, and their duty to Allah far better had been the reward from their Lord, if they only knew |
Talal A Itani New Translation Had they believed and been righteous, the reward from God would have been better, if they only knew |
Talal Itani Had they believed and been righteous, the reward from God would have been better, if they only knew |
Tbirving If they had only believed and done their duty, a recompense from God would have been better, if they had realized it |
The Monotheist Group Edition And had they believed and been righteous, it would have brought them a reward with God which is far better if they knew |
The Monotheist Group Edition And had they believed and been righteous, it would have brought them a recompense with God which is far better if only they knew |
The Study Quran And had they believed and been reverent, a recompense from God would be better, if they but knew |
Umm Muhammad And if they had believed and feared Allah, then the reward from Allah would have been [far] better, if they only knew |
Wahiduddin Khan And had they but believed and been mindful of God, His reward would have been far better for them, if they had but known it |
Yusuf Ali Orig If they had kept their Faith and guarded themselves from evil, far better had been the reward from their Lord, if they but knew |