×

The Originator of the heavens and the earth. When He decrees a 2:117 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Baqarah ⮕ (2:117) ayat 117 in English_Arabic

2:117 Surah Al-Baqarah ayat 117 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Baqarah ayat 117 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[البَقَرَة: 117]

The Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says to it: "Be! ـ and it is

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بديع السموات والأرض وإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون, باللغة انجليزي عربي

﴿بديع السموات والأرض وإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون﴾ [البَقَرَة: 117]

Shabbir Ahmed
The Originator of the heavens and the earth! As soon as He decrees a thing, He says unto it, "Be" - and it is. (He originates and creates and does not procreate)
Syed Vickar Ahamed
To Him is due the very origin of the heavens and the earth: When He decides on anything and He says to it: "Be." And so it becomes
Talal A Itani New Translation
Originator of the heavens and the earth. Whenever He decrees a thing, He says to it, 'Be,' and it becomes
Talal Itani
Originator of the heavens and the earth. Whenever He decrees a thing, He says to it, “Be,” and it becomes
Tbirving
Devisor of Heaven and Earth, whenever He decrees so affair, He merely tells it: "Be!" and it is
The Monotheist Group Edition
Initiator of heavens and Earth, when He decrees a command, He merely says to it: "Be" and it is
The Monotheist Group Edition
Initiator of the heavens and the earth, when He decrees a command, He merely says to it: 'Be,' and it is
The Study Quran
the Originator of the heavens and the earth. When He decrees a thing, He only says to it, “Be!” and it is
Umm Muhammad
Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says to it, "Be," and it is
Wahiduddin Khan
He is the Originator of the heavens and the earth, and when He decrees something, He says only, "Be!" and it is
Yusuf Ali Orig
To Him is due the primal origin of the heavens and the earth: When He decreeth a matter, He saith to it: "Be," and it is
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek