×

And indeed you knew those amongst you who transgressed in the matter 2:65 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Baqarah ⮕ (2:65) ayat 65 in English_Arabic

2:65 Surah Al-Baqarah ayat 65 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Baqarah ayat 65 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعۡتَدَوۡاْ مِنكُمۡ فِي ٱلسَّبۡتِ فَقُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ ﴾
[البَقَرَة: 65]

And indeed you knew those amongst you who transgressed in the matter of the Sabbath (i.e. Saturday). We said to them: "Be you monkeys, despised and rejected

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد علمتم الذين اعتدوا منكم في السبت فقلنا لهم كونوا قردة خاسئين, باللغة انجليزي عربي

﴿ولقد علمتم الذين اعتدوا منكم في السبت فقلنا لهم كونوا قردة خاسئين﴾ [البَقَرَة: 65]

Shabbir Ahmed
And you are well aware of those of you who broke the Sabbath, whereupon We said unto them, "Be as apes despicable
Syed Vickar Ahamed
And you knew well those among you who transgressed in the matter of the (Sacred) day (of Sabbath): We said to them: "Be you (like) monkeys, despised and rejected
Talal A Itani New Translation
And you surely knew those of you who violated the Sabbath. We said to them, 'Be despicable apes
Talal Itani
And you surely knew those of you who violated the Sabbath. We said to them, “Be despicable apes!”
Tbirving
Yet you knew which of you had been defiant on the Sabbath, so We told them: "Become apes, rejected
The Monotheist Group Edition
You have come to know who it was amongst you that transgressed the Sabbath, We said to them: "Be despicable apes
The Monotheist Group Edition
You have come to know who it was among you that transgressed the Sabbath, We said to them: "Be despicable apes
The Study Quran
And you have indeed known those among you who transgressed in the matter of the Sabbath, and so We said to them, “Be you apes, outcast.”
Umm Muhammad
And you had already known about those who transgressed among you concerning the sabbath, and We said to them, "Be apes, despised
Wahiduddin Khan
You are aware of those who transgressed in the matter of the Sabbath, whereupon We said to them, "Be as apes, despised
Yusuf Ali Orig
And well ye knew those amongst you who transgressed in the matter of the Sabbath: We said to them: "Be ye apes, despised and rejected
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek