Quran with English_Arabic translation - Surah Ta-Ha ayat 6 - طه - Page - Juz 16
﴿لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَمَا تَحۡتَ ٱلثَّرَىٰ ﴾
[طه: 6]
﴿له ما في السموات وما في الأرض وما بينهما وما تحت الثرى﴾ [طه: 6]
Shabbir Ahmed Unto Him belongs what is in the heavens, what is in the earth, and all between them, and all that is beneath the soil |
Syed Vickar Ahamed To Him belongs all that is in the heavens and all that is on the earth, and all that is between them, and all that is underneath the soil |
Talal A Itani New Translation To Him belongs everything in the heavens and the earth, and everything between them, and everything beneath the soil |
Talal Itani To Him belongs everything in the heavens and the earth, and everything between them, and everything beneath the soil |
Tbirving He owns whatever is in Heaven and whatever is on Earth, as well as whatever lies in between them, and what lies underneath the sod |
The Monotheist Group Edition To Him is what is in the heavens and what is in the Earth, and what is in between, and what is underneath the soil |
The Monotheist Group Edition To Him is what is in the heavens and what is on the earth, and what is between them, and what is beneath the ground |
The Study Quran Unto Him belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is on the earth, whatsoever is between them, and whatsoever lies beneath the ground |
Umm Muhammad To Him belongs what is in the heavens and what is on the earth and what is between them and what is under the soil |
Wahiduddin Khan To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and whatever lies in between them, and all that lies under the ground |
Yusuf Ali Orig To Him belongs what is in the heavens and on earth, and all between them, and all beneath the soil |