Quran with Russian translation - Surah Ta-Ha ayat 6 - طه - Page - Juz 16
﴿لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَمَا تَحۡتَ ٱلثَّرَىٰ ﴾
[طه: 6]
﴿له ما في السموات وما في الأرض وما بينهما وما تحت الثرى﴾ [طه: 6]
Abu Adel Ему принадлежит (все) то, что в небесах, и что на земле, и что между ними, и что под землей. [Он создал все это, владеет и управляет всем этим] |
Elmir Kuliev Yemu prinadlezhit to, chto na nebesakh, i to, chto na zemle, i to, chto mezhdu nimi, i to, chto pod gruntom |
Elmir Kuliev Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле, и то, что между ними, и то, что под грунтом |
Gordy Semyonovich Sablukov V Yego vlasti i to, chto yest' na nebesakh, i to, chto na zemle, i to, chto yest' mezhdu imi, i to, chto pod zemleyu |
Gordy Semyonovich Sablukov В Его власти и то, что есть на небесах, и то, что на земле, и то, что есть между ими, и то, что под землею |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Yemu prinadlezhit to, chto v nebesakh, i chto na zemle, i chto mezhdu nimi, i chto pod zemley |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ему принадлежит то, что в небесах, и что на земле, и что между ними, и что под землей |