Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 109 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ ءَاذَنتُكُمۡ عَلَىٰ سَوَآءٖۖ وَإِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٞ مَّا تُوعَدُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 109]
﴿فإن تولوا فقل آذنتكم على سواء وإن أدري أقريب أم بعيد ما﴾ [الأنبيَاء: 109]
Shabbir Ahmed If they still turn away, then say, "I have conveyed the Message to all of you alike. But I do not know whether near or far is that which you are promised |
Syed Vickar Ahamed But if they turn back, say (to them): "I have proclaimed the Message to you all alike and in truth; And I do not know whether what you are promised is near or far |
Talal A Itani New Translation But if they turn away, say, 'I have informed you sufficiently. Although I do not know whether what you are promised is near or far |
Talal Itani But if they turn away, say, “I have informed you sufficiently. Although I do not know whether what you are promised is near or far.” |
Tbirving If they should turn away, then SAY: "I have announced it to you all alike. If I only knew whether what you are promised is near or far away |
The Monotheist Group Edition So if they turn away, then Say: "I have given you notice sufficiently, and I do not know if what you are promised is near or far |
The Monotheist Group Edition So if they turn away, then say: "I have given you notice sufficiently, and I do not know if what you are promised is near or far |
The Study Quran But if they turn away, say, “I have proclaimed to you all equally. I know not whether that which you are promised is nigh or far off |
Umm Muhammad But if they turn away, then say, "I have announced to [all of] you equally. And I know not whether near or far is that which you are promised |
Wahiduddin Khan If they turn away, say, "I have warned you all alike, though I do not know whether [the scourge] which you are promised is near at hand or far off |
Yusuf Ali Orig But if they turn back, Say: "I have proclaimed the Message to you all alike and in truth; but I know not whether that which ye are promised is near or far |