×

Every time they seek to get away therefrom, from anguish, they will 22:22 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-hajj ⮕ (22:22) ayat 22 in English_Arabic

22:22 Surah Al-hajj ayat 22 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-hajj ayat 22 - الحج - Page - Juz 17

﴿كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ ﴾
[الحج: 22]

Every time they seek to get away therefrom, from anguish, they will be driven back therein, and (it will be) said to them: "Taste the torment of burning

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كلما أرادوا أن يخرجوا منها من غم أعيدوا فيها وذوقوا عذاب الحريق, باللغة انجليزي عربي

﴿كلما أرادوا أن يخرجوا منها من غم أعيدوا فيها وذوقوا عذاب الحريق﴾ [الحج: 22]

Shabbir Ahmed
Whenever, in their anguish, they try to come out of it, they shall be returned to it, "Taste the doom of burning
Syed Vickar Ahamed
Every time they like to get away there from, in (the most severe) pain, they will be pushed back therein, and (it will be) said to them: "You taste the Penalty of burning
Talal A Itani New Translation
Whenever they try to escape the gloom, they will be driven back to it: 'Taste the suffering of burning
Talal Itani
Whenever they try to escape the gloom, they will be driven back to it: “Taste the suffering of burning.”
Tbirving
every time they may want to leave because of [their] gloom, they will be sent back to it: "Taste the torment of burning
The Monotheist Group Edition
Every time they want to escape the anguish, they are returned to it. Taste the retribution of the burning
The Monotheist Group Edition
Every time they want to escape the anguish, they are returned to it. Taste the retribution of the burning
The Study Quran
Whensoever they desire, in their grief, to leave it, they shall be returned unto it, while [being told], “Taste the punishment of the burning!”
Umm Muhammad
Every time they want to get out of Hellfire from anguish, they will be returned to it, and [it will be said], "Taste the punishment of the Burning Fire
Wahiduddin Khan
whenever, in their anguish they seek to escape from Hell, they will be driven back into it, and they will be told, "Taste the punishment of Hell
Yusuf Ali Orig
Every time they wish to get away therefrom, from anguish, they will be forced back therein, and (it will be said), "Taste ye the Penalty of Burning
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek