×

Toutes les fois qu’ils voudront en sortir (pour échapper) à la détresse, 22:22 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-hajj ⮕ (22:22) ayat 22 in French

22:22 Surah Al-hajj ayat 22 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-hajj ayat 22 - الحج - Page - Juz 17

﴿كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ ﴾
[الحج: 22]

Toutes les fois qu’ils voudront en sortir (pour échapper) à la détresse, on les y remettra et (on leur dira) : "Goûtez au châtiment de la Fournaise

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كلما أرادوا أن يخرجوا منها من غم أعيدوا فيها وذوقوا عذاب الحريق, باللغة الفرنسية

﴿كلما أرادوا أن يخرجوا منها من غم أعيدوا فيها وذوقوا عذاب الحريق﴾ [الحج: 22]

Islamic Foundation
Chaque fois qu’ils voudront en sortir, angoisses, ils y seront reconduits. « Goutez le supplice du Brasier ! » (leur sera-t-il dit)
Islamic Foundation
Chaque fois qu’ils voudront en sortir, angoissés, ils y seront reconduits. « Goûtez le supplice du Brasier ! » (leur sera-t-il dit)
Muhammad Hameedullah
Toutes les fois qu’ils voudront en sortir (pour echapper) a la detresse, on les y remettra et (on leur dira) : "Goutez au chatiment de la Fournaise
Muhammad Hamidullah
Toutes les fois qu'ils voudront en sortir (pour echapper) a la detresse, on les y remettra et (on leur dira): «Goutez au chatiment de la Fournaise
Muhammad Hamidullah
Toutes les fois qu'ils voudront en sortir (pour échapper) à la détresse, on les y remettra et (on leur dira): «Goûtez au châtiment de la Fournaise
Rashid Maash
Chaque fois que, de detresse, ils tenteront d’en sortir, ils y seront ramenes et s’entendront dire : « Goutez le supplice du feu de l’Enfer ! »
Rashid Maash
Chaque fois que, de détresse, ils tenteront d’en sortir, ils y seront ramenés et s’entendront dire : « Goûtez le supplice du feu de l’Enfer ! »
Shahnaz Saidi Benbetka
A chacune de leur tentatives de s’en echapper pour se soustraire a la souffrance, ils y seront ramenes et il leur sera dit : « Goutez donc le supplice du Feu ! »
Shahnaz Saidi Benbetka
A chacune de leur tentatives de s’en échapper pour se soustraire à la souffrance, ils y seront ramenés et il leur sera dit : « Goûtez donc le supplice du Feu ! »
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek