Quran with Kazakh translation - Surah Al-hajj ayat 22 - الحج - Page - Juz 17
﴿كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ ﴾
[الحج: 22]
﴿كلما أرادوا أن يخرجوا منها من غم أعيدوا فيها وذوقوا عذاب الحريق﴾ [الحج: 22]
Khalifah Altai Qasan olar, tozaqtın beynetinen sıgwdı qalasa, ogan qayta iteriledi de: "Jandırwsı azaptın damin tatındar!",-(delinedi) |
Khalifah Altai Qaşan olar, tozaqtıñ beynetinen şığwdı qalasa, oğan qayta ïteriledi de: "Jandırwşı azaptıñ dämin tatıñdar!",-(delinedi) |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar ar kez ondagı qaygı-qasiretten sıgwdı qalasa, ogan keri qaytarıladı. Olarga: «Ortewsi ottın azabın tatındar»,- delinedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar är kez ondağı qayğı-qasiretten şığwdı qalasa, oğan keri qaytarıladı. Olarğa: «Örtewşi ottıñ azabın tatıñdar»,- delinedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Олар әр кез ондағы қайғы-қасіреттен шығуды қаласа, оған кері қайтарылады. Оларға: «Өртеуші оттың азабын татыңдар»,- делінеді |