Quran with English_Arabic translation - Surah Al-hajj ayat 61 - الحج - Page - Juz 17
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ ﴾
[الحج: 61]
﴿ذلك بأن الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وأن﴾ [الحج: 61]
Shabbir Ahmed This is because just as Allah merges the night into the day and merges the day into the night, (likewise, there are Divine Laws for fluctuation of people's fortunes) - And because Allah is Hearer, Seer |
Syed Vickar Ahamed That is because Allah merges night into day, and He merges day into night, and surely, it is Allah Who hears (Sami’) and sees, (Baseer, all things) |
Talal A Itani New Translation That is because God merges the night into the day, and He merges the day into the night, and because God is Hearing and Seeing |
Talal Itani That is because God merges the night into the day, and He merges the day into the night, and because God is Hearing and Seeing |
Tbirving That is because God merges night into daylight and merges daylight into night. God is Alert, Observant |
The Monotheist Group Edition That is because God merges the night in the day, and He merges the day in the night. And God is Hearer, Seer |
The Monotheist Group Edition That is because God merges the night into the day, and He merges the day into the night. And God is Hearer, Seer |
The Study Quran That is because God makes the night pass into the day and makes the day pass into the night, and because God is Hearing, Seeing |
Umm Muhammad That is because Allah causes the night to enter the day and causes the day to enter the night and because Allah is Hearing and Seeing |
Wahiduddin Khan That is because God makes the night pass into the day and makes the day pass into the night. God is all hearing and all seeing |
Yusuf Ali Orig That is because God merges night into day, and He merges day into night, and verily it is God Who hears and sees (all things) |