×

And verily, those who believe not in the Hereafter are indeed deviating 23:74 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:74) ayat 74 in English_Arabic

23:74 Surah Al-Mu’minun ayat 74 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mu’minun ayat 74 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ ﴾
[المؤمنُون: 74]

And verily, those who believe not in the Hereafter are indeed deviating far astray from the path

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن الذين لا يؤمنون بالآخرة عن الصراط لناكبون, باللغة انجليزي عربي

﴿وإن الذين لا يؤمنون بالآخرة عن الصراط لناكبون﴾ [المؤمنُون: 74]

Shabbir Ahmed
But, behold, those who disbelieve in the life to come are bound to deviate from that Way
Syed Vickar Ahamed
And certainly, those who do not believe in the Hereafter are wandering away from that Path (Seerath)
Talal A Itani New Translation
But those who do not believe in the Hereafter are swerving from the path
Talal Itani
But those who do not believe in the Hereafter are swerving from the path
Tbirving
while those who do not believe in the Hereafter go swerving off the Road
The Monotheist Group Edition
And those who do not believe in the Hereafter, they are deviating away from the path
The Monotheist Group Edition
Andthose who do not believe in the Hereafter, they are deviating away from the path
The Study Quran
And truly those who believe not in the Hereafter are deviating from the path
Umm Muhammad
But indeed, those who do not believe in the Hereafter are deviating from the path
Wahiduddin Khan
But those who do not believe in the Hereafter have indeed deviated from that path
Yusuf Ali Orig
And verily those who believe not in the Hereafter are deviating from that Way
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek