Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mu’minun ayat 75 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿۞ وَلَوۡ رَحِمۡنَٰهُمۡ وَكَشَفۡنَا مَا بِهِم مِّن ضُرّٖ لَّلَجُّواْ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ ﴾
[المؤمنُون: 75]
﴿ولو رحمناهم وكشفنا ما بهم من ضر للجوا في طغيانهم يعمهون﴾ [المؤمنُون: 75]
Shabbir Ahmed Even if We had mercy on them and relieved them of their suffering, they would obstinately persist in their transgression wandering to and fro |
Syed Vickar Ahamed And even though We had mercy on them and removed the difficulty that is on them, still they would stubbornly continue to exceed their limits, wandering here and there being diverted |
Talal A Itani New Translation Even if We had mercy on them, and relieved their problems, they would still blindly persist in their defiance |
Talal Itani Even if We had mercy on them, and relieved their problems, they would still blindly persist in their defiance |
Tbirving Even if We showed them mercy and removed any trouble that worries them, they would still blindly persist in their arrogance |
The Monotheist Group Edition And if We were to have mercy on them and remove what distress was upon them, they would still return to persist in their transgression, wandering blindly |
The Monotheist Group Edition Andif We were to have mercy on them and remove what distress was upon them, they would still return to persist in their transgression, wandering blindly |
The Study Quran And were We to show them mercy and remove whatever evil was upon them, they would surely persist, wandering confused in their rebellion |
Umm Muhammad And even if We gave them mercy and removed what was upon them of affliction, they would persist in their transgression, wandering blindly |
Wahiduddin Khan Even if We showed them mercy and relieved them of their afflictions, they would still persist in their transgression, wandering blindly |
Yusuf Ali Orig If We had mercy on them and removed the distress which is on them, they would obstinately persist in their transgression, wandering in distraction to and fro |