Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mu’minun ayat 8 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ ﴾
[المؤمنُون: 8]
﴿والذين هم لأماناتهم وعهدهم راعون﴾ [المؤمنُون: 8]
| Shabbir Ahmed True believers are faithful to their trusts and to their pledges |
| Syed Vickar Ahamed Those who truly keep their trusts and their promises |
| Talal A Itani New Translation Those who are faithful to their trusts and pledges |
| Talal Itani Those who are faithful to their trusts and pledges |
| Tbirving And those who preserve their trusts and their pledge |
| The Monotheist Group Edition And those who are true to what they have been entrusted and their pledges |
| The Monotheist Group Edition And those who look after what they have been entrusted to and to their pledges |
| The Study Quran and who keep their trusts and their covenant |
| Umm Muhammad And they who are to their trusts and their promises attentive |
| Wahiduddin Khan those who are faithful to their trusts and promises |
| Yusuf Ali Orig Those who faithfully observe their trusts and their covenants |