Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mu’minun ayat 87 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 87]
﴿سيقولون لله قل أفلا تتقون﴾ [المؤمنُون: 87]
Shabbir Ahmed They will answer, "Unto Allah (all this belongs)." Say, "Will you not then be mindful of Him |
Syed Vickar Ahamed They will say: "(They belong) to Allah." Say: "Then will you not be filled with fear (and respect) |
Talal A Itani New Translation They will say, 'To God.' Say, 'Will you not become righteous |
Talal Itani They will say, “To God.” Say, “Will you not become righteous?” |
Tbirving They will say: "They are God´s." SAY: "Will you do not your duty [by Him] |
The Monotheist Group Edition They will Say: "To God." Say: "Will you then not take heed |
The Monotheist Group Edition They will say: "To God." Say: "Will you then not take heed |
The Study Quran They will say, “God’s.” Say, “Will you not then be reverent?” |
Umm Muhammad They will say, "[They belong] to Allah." Say, "Then will you not fear Him |
Wahiduddin Khan They will say, "They belong to God." Say, "So do you not fear Him |
Yusuf Ali Orig They will say, "(They belong) to God." Say: "Will ye not then be filled with awe |