Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Furqan ayat 46 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿ثُمَّ قَبَضۡنَٰهُ إِلَيۡنَا قَبۡضٗا يَسِيرٗا ﴾ 
[الفُرقَان: 46]
﴿ثم قبضناه إلينا قبضا يسيرا﴾ [الفُرقَان: 46]
| Shabbir Ahmed And then We gradually withdraw it to Us, a gradual withdrawal  | 
| Syed Vickar Ahamed Then We draw it in towards Ourselves— A shortening by easy stages (during the night and noon)  | 
| Talal A Itani New Translation Then We withdraw it towards Us gradually  | 
| Talal Itani Then We withdraw it towards Us gradually  | 
| Tbirving next We gradually pulled them toward Us  | 
| The Monotheist Group Edition Then We retract it to us a simple retraction  | 
| The Monotheist Group Edition Then We retract it to us a simple retraction  | 
| The Study Quran then We withdraw it unto Ourselves, a gentle withdrawal  | 
| Umm Muhammad Then We hold it in hand for a brief grasp  | 
| Wahiduddin Khan then We withdrew it to Us, a gradual withdrawal  | 
| Yusuf Ali Orig Then We draw it in towards Ourselves,- a contraction by easy stages  |