Quran with Russian translation - Surah Al-Furqan ayat 46 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿ثُمَّ قَبَضۡنَٰهُ إِلَيۡنَا قَبۡضٗا يَسِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 46]
﴿ثم قبضناه إلينا قبضا يسيرا﴾ [الفُرقَان: 46]
| Abu Adel Потом Мы сжимаем ее [тень] к Себе медленным сжиманием. [Чем выше становится солнце, тем короче становится тень] |
| Elmir Kuliev i zatem postepenno szhimayem yeye k Sebe |
| Elmir Kuliev и затем постепенно сжимаем ее к Себе |
| Gordy Semyonovich Sablukov A potom My berem yeye k Sebe, nezametno ubiraya yeye |
| Gordy Semyonovich Sablukov А потом Мы берем ее к Себе, незаметно убирая ее |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Potom My szhimayem yeye k Sebe medlennym szhimaniyem |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Потом Мы сжимаем ее к Себе медленным сжиманием |