Quran with English translation - Surah Al-Furqan ayat 46 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿ثُمَّ قَبَضۡنَٰهُ إِلَيۡنَا قَبۡضٗا يَسِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 46]
﴿ثم قبضناه إلينا قبضا يسيرا﴾ [الفُرقَان: 46]
Al Bilal Muhammad Et Al Then We draw it in towards Ourselves, and wind it down in gradual stages |
Ali Bakhtiari Nejad Then We pull it toward Ourselves, an easy pull |
Ali Quli Qarai Then We retract it toward Ourselves, with a gentle retracting |
Ali Unal And then (as the sun rises), We gradually draw it back up towards Us |
Hamid S Aziz Then We contract it towards Us with a gradual contraction in easy stages |
John Medows Rodwell Then draw it in unto Us with easy indrawing |
Literal Then We grasped it to Us easy grasping |
Mir Anees Original Then We draw it towards Ourselves, an easy in drawing |
Mir Aneesuddin Then We draw it towards Ourselves, an easy in drawing |