×

Those will be rewarded with the highest place because of their patience. 25:75 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Furqan ⮕ (25:75) ayat 75 in English_Arabic

25:75 Surah Al-Furqan ayat 75 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Furqan ayat 75 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿أُوْلَٰٓئِكَ يُجۡزَوۡنَ ٱلۡغُرۡفَةَ بِمَا صَبَرُواْ وَيُلَقَّوۡنَ فِيهَا تَحِيَّةٗ وَسَلَٰمًا ﴾
[الفُرقَان: 75]

Those will be rewarded with the highest place because of their patience. Therein they shall be met with greetings and the word of peace and respect

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك يجزون الغرفة بما صبروا ويلقون فيها تحية وسلاما, باللغة انجليزي عربي

﴿أولئك يجزون الغرفة بما صبروا ويلقون فيها تحية وسلاما﴾ [الفُرقَان: 75]

Shabbir Ahmed
They, such are these who will be rewarded with a high station of honor for their steadfast commitment (to their Lord). Therein they will be met with salutation and peace
Syed Vickar Ahamed
Those are the ones who will be rewarded with the highest place (in Paradise), because of their patient constancy: Therein they will be met with welcome and with words of peace and respect
Talal A Itani New Translation
Those will be awarded the Chamber for their patience, and will be greeted therein with greetings and peace
Talal Itani
Those will be awarded the Chamber for their patience, and will be greeted therein with greetings and peace
Tbirving
Those will be rewarded with the Mansion because they have been so patient, and welcomed there with greetings as well as "Peace [be on you]
The Monotheist Group Edition
These will be rewarded with a dwelling for what they have been patient for, and they will find in it a greeting and peace
The Monotheist Group Edition
These will be rewarded with a dwelling for what they have been patient for, and they will find in it a greeting and peace
The Study Quran
it is they who shall be rewarded with the lofty abode for having been patient, and they will be met therein with salutations and [greetings of] peace
Umm Muhammad
Those will be awarded the Chamber for what they patiently endured, and they will be received therein with greetings and [words of] peace
Wahiduddin Khan
These are the ones who will be rewarded with lofty mansions in Paradise, for their steadfastness. They will be received therein with greetings of welcome and salutations of peace
Yusuf Ali Orig
Those are the ones who will be rewarded with the highest place in heaven, because of their patient constancy: therein shall they be met with salutations and peace
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek