Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Furqan ayat 75 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿أُوْلَٰٓئِكَ يُجۡزَوۡنَ ٱلۡغُرۡفَةَ بِمَا صَبَرُواْ وَيُلَقَّوۡنَ فِيهَا تَحِيَّةٗ وَسَلَٰمًا ﴾
[الفُرقَان: 75]
﴿أولئك يجزون الغرفة بما صبروا ويلقون فيها تحية وسلاما﴾ [الفُرقَان: 75]
Shabbir Ahmed They, such are these who will be rewarded with a high station of honor for their steadfast commitment (to their Lord). Therein they will be met with salutation and peace |
Syed Vickar Ahamed Those are the ones who will be rewarded with the highest place (in Paradise), because of their patient constancy: Therein they will be met with welcome and with words of peace and respect |
Talal A Itani New Translation Those will be awarded the Chamber for their patience, and will be greeted therein with greetings and peace |
Talal Itani Those will be awarded the Chamber for their patience, and will be greeted therein with greetings and peace |
Tbirving Those will be rewarded with the Mansion because they have been so patient, and welcomed there with greetings as well as "Peace [be on you] |
The Monotheist Group Edition These will be rewarded with a dwelling for what they have been patient for, and they will find in it a greeting and peace |
The Monotheist Group Edition These will be rewarded with a dwelling for what they have been patient for, and they will find in it a greeting and peace |
The Study Quran it is they who shall be rewarded with the lofty abode for having been patient, and they will be met therein with salutations and [greetings of] peace |
Umm Muhammad Those will be awarded the Chamber for what they patiently endured, and they will be received therein with greetings and [words of] peace |
Wahiduddin Khan These are the ones who will be rewarded with lofty mansions in Paradise, for their steadfastness. They will be received therein with greetings of welcome and salutations of peace |
Yusuf Ali Orig Those are the ones who will be rewarded with the highest place in heaven, because of their patient constancy: therein shall they be met with salutations and peace |