Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 116 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ ﴾
[الشعراء: 116]
﴿قالوا لئن لم تنته يانوح لتكونن من المرجومين﴾ [الشعراء: 116]
Shabbir Ahmed They said, "O Noah! If you do not refrain, you will surely be stoned to death |
Syed Vickar Ahamed They said: "O Nuh (Noah)! If you do no stop, you will be stoned (to death) |
Talal A Itani New Translation They said, 'If you do not refrain, O Noah, you will be stoned |
Talal Itani They said, “If you do not refrain, O Noah, you will be stoned.” |
Tbirving They said: "If you do not stop, Noah, you will become an outcast |
The Monotheist Group Edition They said: "If you do not cease, O Noah, you will be among those who are stoned |
The Monotheist Group Edition They said: "If you do not cease, O Noah, you will be of those who are stoned |
The Study Quran They said, “Truly if you cease not, O Noah, you shall indeed be among the stoned.” |
Umm Muhammad They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned |
Wahiduddin Khan They said, "Noah, if you do not desist, you will be stoned |
Yusuf Ali Orig They said: "If thou desist not, O Noah! thou shalt be stoned (to death) |