Quran with French translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 116 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ ﴾
[الشعراء: 116]
﴿قالوا لئن لم تنته يانوح لتكونن من المرجومين﴾ [الشعراء: 116]
Islamic Foundation « Si tu n’arretes pas, Noe, dirent-ils, tu seras certainement lapide. » |
Islamic Foundation « Si tu n’arrêtes pas, Noé, dirent-ils, tu seras certainement lapidé. » |
Muhammad Hameedullah Ils dirent : "Si tu ne cesses pas, o Noe, tu seras certainement du nombre des lapides |
Muhammad Hamidullah Ils dirent: «Si tu ne cesses pas, Noe, tu seras certainement du nombre des lapides!» |
Muhammad Hamidullah Ils dirent: «Si tu ne cesses pas, Noé, tu seras certainement du nombre des lapidés!» |
Rashid Maash Ils dirent : « Si tu ne mets pas un terme a tes agissements, Noe, tu seras certainement lapide. » |
Rashid Maash Ils dirent : « Si tu ne mets pas un terme à tes agissements, Noé, tu seras certainement lapidé. » |
Shahnaz Saidi Benbetka Ils repondirent : «O Noe ! Si tu ne cesses pas tes preches, tu seras lapide, cela est certain !» |
Shahnaz Saidi Benbetka Ils répondirent : «Ô Noé ! Si tu ne cesses pas tes prêches, tu seras lapidé, cela est certain !» |