Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 26 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الشعراء: 26]
﴿قال ربكم ورب آبائكم الأولين﴾ [الشعراء: 26]
Shabbir Ahmed Moses said, "Yes, He is your Lord and the Lord of your ancestors |
Syed Vickar Ahamed Musa (Moses) said: "Your Lord and the Lord of your fathers (right) from the beginning |
Talal A Itani New Translation He said, 'Your Lord and the Lord of your ancestors of old |
Talal Itani He said, “Your Lord and the Lord of your ancestors of old.” |
Tbirving He said: "Your Lord and the Lord of your very first forefathers |
The Monotheist Group Edition He said: "Your Lord and the Lord of your forefathers |
The Monotheist Group Edition He said: "Your Lord and the Lord of your fathers of old |
The Study Quran He said, “Your Lord, and the Lord of your fathers of old.” |
Umm Muhammad [Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers |
Wahiduddin Khan Moses went on, "He is your Lord and the Lord of your forefathers |
Yusuf Ali Orig (Moses) said: "Your Lord and the Lord of your fathers from the beginning |