Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 28 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ ﴾
[الشعراء: 28]
﴿قال رب المشرق والمغرب وما بينهما إن كنتم تعقلون﴾ [الشعراء: 28]
Shabbir Ahmed Moses said, "He is the Lord of the East and the West and everything in between. You would know if you use reason |
Syed Vickar Ahamed Said (Musa): "Lord of the East and the West, and all between! If you only had the sense (to understand) |
Talal A Itani New Translation He said, 'Lord of the East and the West, and everything between them, if you understand |
Talal Itani He said, “Lord of the East and the West, and everything between them, if you understand.” |
Tbirving He said: "[He comes from] the Lord of the East and West, and whatever lies in between them, if you know how to reason |
The Monotheist Group Edition He said: "The Lord of the east and the west, and what is between them, if you understand |
The Monotheist Group Edition He said: "The Lord of the east and the west, and what is between them, if you comprehend |
The Study Quran He said, “The Lord of the East and the West and whatsoever is between them, if you understand.” |
Umm Muhammad [Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason |
Wahiduddin Khan Moses said, "He is the Lord of the East and the West, and all that lies between them, if only you could understand |
Yusuf Ali Orig (Moses) said: "Lord of the East and the West, and all between! if ye only had sense |