Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 32 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ ﴾
[الشعراء: 32]
﴿فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين﴾ [الشعراء: 32]
Shabbir Ahmed Moses presented the Absolute Truth, vibrant with life. (7:107-108), (20:17-2) |
Syed Vickar Ahamed So (Musa) threw his rod, and look, it was a (huge) snake, clearly (for all to see) |
Talal A Itani New Translation So he cast his staff; and it was a serpent, plain to see |
Talal Itani So he cast his staff; and it was a serpent, plain to see |
Tbirving So he cast his staff down and imagine, it was clearly a snake |
The Monotheist Group Edition So he cast his staff, then it manifested into a serpent |
The Monotheist Group Edition So he cast his staff, then it manifested into a serpent |
The Study Quran So Moses cast his staff, and behold, it was a serpent manifest |
Umm Muhammad So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest |
Wahiduddin Khan So Moses threw down his staff and suddenly it appeared as a serpent, plainly visible |
Yusuf Ali Orig So (Moses) threw his rod, and behold, it was a serpent, plain (for all to see) |