×

And he drew out his hand, and behold, it was white to 26:33 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:33) ayat 33 in English_Arabic

26:33 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 33 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 33 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الشعراء: 33]

And he drew out his hand, and behold, it was white to all beholders

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين, باللغة انجليزي عربي

﴿ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين﴾ [الشعراء: 33]

Shabbir Ahmed
He presented his powerful logic that shone bright
Syed Vickar Ahamed
And he drew out his hand, and look! It was white (and bright) to the seers
Talal A Itani New Translation
And he pulled his hand; and it was white, for all to see
Talal Itani
And he pulled his hand; and it was white, for all to see
Tbirving
He pulled out his hand [from his shirtfront], and imagine, it was white to the spectators
The Monotheist Group Edition
And he drew out his hand, then it became white to the onlookers
The Monotheist Group Edition
Andhe drew out his hand, then it became white to the onlookers
The Study Quran
Then he drew out his hand, and behold, it was white to the beholders
Umm Muhammad
And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers
Wahiduddin Khan
And he drew out his hand, and it appeared [shining] white to the beholders
Yusuf Ali Orig
And he drew out his hand, and behold, it was white to all beholders
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek