×

He said: "Do you observe that which you have been worshipping 26:75 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:75) ayat 75 in English_Arabic

26:75 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 75 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 75 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ ﴾
[الشعراء: 75]

He said: "Do you observe that which you have been worshipping

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال أفرأيتم ما كنتم تعبدون, باللغة انجليزي عربي

﴿قال أفرأيتم ما كنتم تعبدون﴾ [الشعراء: 75]

Shabbir Ahmed
He said, "Have you, then ever considered what it is that you have been worshiping
Syed Vickar Ahamed
He said: "Then do you see what you have been worshipping—
Talal A Itani New Translation
He said, 'Have you considered what you worship
Talal Itani
He said, “Have you considered what you worship
Tbirving
He said: "Have you ever seen what you have been worshipping
The Monotheist Group Edition
He said: "Do you see that which you have been worshipping
The Monotheist Group Edition
He said: "Do you see that which you have been worshipping
The Study Quran
He said, “Have you considered what you worship
Umm Muhammad
He said, "Then do you see what you have been worshipping
Wahiduddin Khan
Abraham said, "Have you really thought about what you have been worshipping
Yusuf Ali Orig
He said: "Do ye then see whom ye have been worshipping
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek