×

Er sagte: "Seht ihr denn nicht, was ihr da angebetet habt 26:75 German translation

Quran infoGermanSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:75) ayat 75 in German

26:75 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 75 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 75 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ ﴾
[الشعراء: 75]

Er sagte: "Seht ihr denn nicht, was ihr da angebetet habt

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال أفرأيتم ما كنتم تعبدون, باللغة الألمانية

﴿قال أفرأيتم ما كنتم تعبدون﴾ [الشعراء: 75]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er sagte: "Seht ihr denn nicht, was ihr da angebetet habt
Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Seht ihr wohl das, was ihr anzubeten pflegtet
Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Seht ihr wohl das, was ihr anzubeten pflegtet
Amir Zaidan
Er sagte: "Habt ihr etwa gesehen, wem ihr zu dienen pflegtet
Amir Zaidan
Er sagte: "Habt ihr etwa gesehen, wem ihr zu dienen pflegtet
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Er sagte: "Was meint ihr wohl zu dem, was ihr zu verehren pflegt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Er sagte: "Was meint ihr wohl zu dem, was ihr zu verehren pflegt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Er sagte: „Was meint ihr wohl zu dem, was ihr zu verehren pflegt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Er sagte: „Was meint ihr wohl zu dem, was ihr zu verehren pflegt
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek