Quran with English_Arabic translation - Surah An-Naml ayat 46 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قَالَ يَٰقَوۡمِ لِمَ تَسۡتَعۡجِلُونَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِۖ لَوۡلَا تَسۡتَغۡفِرُونَ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ﴾
[النَّمل: 46]
﴿قال ياقوم لم تستعجلون بالسيئة قبل الحسنة لولا تستغفرون الله لعلكم ترحمون﴾ [النَّمل: 46]
Shabbir Ahmed Saleh said, "O My people! Why do you hasten to commit evil instead of doing good? Why do you not (mend your ways and) ask Allah to forgive you, so that you may become worthy of His Mercy |
Syed Vickar Ahamed He said: "O my people! Why do you hurry to evil rather than the good? If you only ask Allah for forgiveness, you can (still) hope to receive (His) mercy |
Talal A Itani New Translation He said, 'O my people, why are you quick to do evil rather than good? If only you would seek God's forgiveness, so that you may be shown mercy |
Talal Itani He said, “O my people, why are you quick to do evil rather than good? If only you would seek God’s forgiveness, so that you may be shown mercy.” |
Tbirving He said: "My people, why do you hasten towards evil rather than something fine? If you only sought forgiveness from God, you might find some mercy |
The Monotheist Group Edition He said: "My people, why do you hasten with evil ahead of good If you would only seek God's forgiveness, perhaps you will receive mercy |
The Monotheist Group Edition He said: "My people, why do you hasten with evil ahead of good? If you would only seek the forgiveness of God, perhaps you will receive mercy |
The Study Quran He said, “O my people! Why do you seek to hasten evil before good? Why do you not seek Forgiveness of God, that haply you may be shown mercy?” |
Umm Muhammad He said, "O my people, why are you impatient for evil instead of good? Why do you not seek forgiveness of Allah that you may receive mercy |
Wahiduddin Khan He urged them, "O my people, why do you wish to hasten on the evil rather than the good? Why do you not ask forgiveness of God, so that you may be shown mercy |
Yusuf Ali Orig He said: "O my people! why ask ye to hasten on the evil in preference to the good? If only ye ask God for forgiveness, ye may hope to receive mercy |