×

It is only Shaytan that suggests to you the fear of his 3:175 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah al-‘Imran ⮕ (3:175) ayat 175 in English_Arabic

3:175 Surah al-‘Imran ayat 175 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah al-‘Imran ayat 175 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ يُخَوِّفُ أَوۡلِيَآءَهُۥ فَلَا تَخَافُوهُمۡ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 175]

It is only Shaytan that suggests to you the fear of his friends; so fear them not, but fear Me, if you are indeed believers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما ذلكم الشيطان يخوف أولياءه فلا تخافوهم وخافون إن كنتم مؤمنين, باللغة انجليزي عربي

﴿إنما ذلكم الشيطان يخوف أولياءه فلا تخافوهم وخافون إن كنتم مؤمنين﴾ [آل عِمران: 175]

Shabbir Ahmed
It is only Satan, your selfish desire in different guises, that instills fear. Fear not them! You shall fear Me and violating My Commands, if you are indeed believers
Syed Vickar Ahamed
It is only the Satan who suggests to you the fear of his own friends (and limitations): You do not be afraid of them, but fear Me, if you have Faith
Talal A Itani New Translation
That is only Satan frightening his partisans; so do not fear them, but fear Me, if you are believers
Talal Itani
That is only Satan frightening his partisans; so do not fear them, but fear Me, if you are believers
Tbirving
That was only Satan who intimidated his adherents. Do not fear them and [instead] fear Me, if you are believers
The Monotheist Group Edition
It is only the devil trying to create fear for his allies, so do not fear them, but fear Me if you are believers
The Monotheist Group Edition
It is only the devil trying to create fear for his allies, so do not fear them, but fear Me if you are believers
The Study Quran
That is only Satan, sowing fear of his friends. So fear them not, but fear Me, if you are believers
Umm Muhammad
That is only Satan who frightens [you] of his supporters. So fear them not, but fear Me, if you are [indeed] believers
Wahiduddin Khan
It is Satan who instills fear [into you] of his followers; do not fear them. But fear Me, if you are true believers
Yusuf Ali Orig
It is only the Evil One that suggests to you the fear of his votaries: Be ye not afraid of them, but fear Me, if ye have Faith
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek