×

This is because they say: "The Fire shall not touch us but 3:24 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah al-‘Imran ⮕ (3:24) ayat 24 in English_Arabic

3:24 Surah al-‘Imran ayat 24 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah al-‘Imran ayat 24 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۖ وَغَرَّهُمۡ فِي دِينِهِم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[آل عِمران: 24]

This is because they say: "The Fire shall not touch us but for a number of days." And that which they used to invent in their religion has deceived them

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بأنهم قالوا لن تمسنا النار إلا أياما معدودات وغرهم في دينهم, باللغة انجليزي عربي

﴿ذلك بأنهم قالوا لن تمسنا النار إلا أياما معدودات وغرهم في دينهم﴾ [آل عِمران: 24]

Shabbir Ahmed
This is because they say that the Fire will not touch them but only for a few days. See, how that which they used to invent has deceived them in their own religion
Syed Vickar Ahamed
This is because they say: "The Fire shall not touch us but for a few numbered days:" For their (own) lies, (they) deceive them(selves) about their own religion
Talal A Itani New Translation
That is because they said, 'The Fire will not touch us except for a limited number of days.' They have been misled in their religion by the lies they fabricated
Talal Itani
That is because they said, “The Fire will not touch us except for a limited number of days.” They have been misled in their religion by the lies they fabricated
Tbirving
That is because they say: "The Fire will never touch us except for several days." Whatever they have invented about their religion has led them astray
The Monotheist Group Edition
That is because they said: "The Fire will not touch us except a few number of days," and they were arrogant by what they invented in their system
The Monotheist Group Edition
That is because they said: "The Fire will not touch us except for a few number of days," and they were arrogant by what they invented in their system
The Study Quran
That is because they say, “The Fire will not touch us save for days numbered.” That which they used to fabricate has deluded them in their religion
Umm Muhammad
That is because they say, "Never will the Fire touch us except for [a few] numbered days," and [because] they were deluded in their religion by what they were inventing
Wahiduddin Khan
That is because they say, "The Fire will touch us only for a limited number of days." Thus the false beliefs which they have invented have deluded them in the matter of their religion
Yusuf Ali Orig
This because they say: "The Fire shall not touch us but for a few numbered days": For their forgeries deceive them as to their own religion
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek