Quran with Kazakh translation - Surah al-‘Imran ayat 24 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۖ وَغَرَّهُمۡ فِي دِينِهِم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[آل عِمران: 24]
﴿ذلك بأنهم قالوا لن تمسنا النار إلا أياما معدودات وغرهم في دينهم﴾ [آل عِمران: 24]
Khalifah Altai Bul olardın: «Bizge tozaq otı, sanawlı kunder gana soqtıgadı» degendikteri sebepti. Din jayındagı jasandı narseleri olardı aldadı |
Khalifah Altai Bul olardıñ: «Bizge tozaq otı, sanawlı künder ğana soqtığadı» degendikteri sebepti. Din jayındağı jasandı närseleri olardı aldadı |
Khalifah Altai Charity Foundation Bul olardın: «Bizge Ot / tozaq / esqasan timeydi, tek sanawlı kunder bolmasa»,- dep aytqandıqtarı sebepti. Olardı oydan sıgargandarı / otirikteri / dinderine qatıstı / ozderin / aldadı |
Khalifah Altai Charity Foundation Bul olardıñ: «Bizge Ot / tozaq / eşqaşan tïmeydi, tek sanawlı künder bolmasa»,- dep aytqandıqtarı sebepti. Olardı oydan şığarğandarı / ötirikteri / dinderine qatıstı / özderin / aldadı |
Khalifah Altai Charity Foundation Бұл олардың: «Бізге От / тозақ / ешқашан тимейді, тек санаулы күндер болмаса»,- деп айтқандықтары себепті. Оларды ойдан шығарғандары / өтіріктері / діндеріне қатысты / өздерін / алдады |