×

They said: "You are only human beings like ourselves, and the Most 36:15 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Ya-Sin ⮕ (36:15) ayat 15 in English_Arabic

36:15 Surah Ya-Sin ayat 15 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Ya-Sin ayat 15 - يسٓ - Page - Juz 22

﴿قَالُواْ مَآ أَنتُمۡ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَمَآ أَنزَلَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا تَكۡذِبُونَ ﴾
[يسٓ: 15]

They said: "You are only human beings like ourselves, and the Most Gracious has revealed nothing. You are only telling lies

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا ما أنتم إلا بشر مثلنا وما أنـزل الرحمن من شيء إن, باللغة انجليزي عربي

﴿قالوا ما أنتم إلا بشر مثلنا وما أنـزل الرحمن من شيء إن﴾ [يسٓ: 15]

Shabbir Ahmed
But the people said, "You are nothing but human beings like us. The Beneficent has never revealed anything. You are but lying." (
Syed Vickar Ahamed
The (people) said: "You are only beings like ourselves; And (Allah) the Most Gracious (Ar-Rahman) sends nothing to be made known (or disclosed): You do nothing but lie
Talal A Itani New Translation
They said, 'You are nothing but humans like us, and the Gracious did not send down anything; you are only lying
Talal Itani
They said, “You are nothing but humans like us, and the Gracious did not send down anything; you are only lying.”
Tbirving
They said; "You are only human beings like ourselves. The Mercy-giving has net sent anything down; you are only lying
The Monotheist Group Edition
They replied: "You are but human beings like us, and the Almighty did not send down anything, you are only telling lies
The Monotheist Group Edition
They said: "You are but human beings like us, and the Almighty did not send down anything, you are only telling lies
The Study Quran
They said, “You are but human beings like us, and the Compassionate has not sent down anything. You are but lying.”
Umm Muhammad
They said, "You are not but human beings like us, and the Most Merciful has not revealed a thing. You are only telling lies
Wahiduddin Khan
They replied, "You are nothing but mortal men like us and the Merciful God has not revealed anything. You are surely lying
Yusuf Ali Orig
The (people) said: "Ye are only men like ourselves; and (God) Most Gracious sends no sort of revelation: ye do nothing but lie
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek