Quran with English_Arabic translation - Surah Ya-Sin ayat 79 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿قُلۡ يُحۡيِيهَا ٱلَّذِيٓ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٖۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلۡقٍ عَلِيمٌ ﴾
[يسٓ: 79]
﴿قل يحييها الذي أنشأها أول مرة وهو بكل خلق عليم﴾ [يسٓ: 79]
Shabbir Ahmed Say, "He will revive them Who brought them into being in the first instance. Yes, for He is the Knower of all acts of creation |
Syed Vickar Ahamed Say: "He will give them (the bones) life (the One) Who created them for the first time! And He is All Knowing (Aleem) of every kind of creation |
Talal A Itani New Translation Say, 'He who initiated them in the first instance will revive them. He has knowledge of every creation |
Talal Itani Say, “He who initiated them in the first instance will revive them. He has knowledge of every creation.” |
Tbirving SAY: "The One Who raised them up in the first place will revive them. He is Aware of all creation |
The Monotheist Group Edition Say: "The One who made them in the first place will resurrect them. He is fully aware of every creation |
The Monotheist Group Edition Say: "The One who has made them in the first place will resurrect them. He is fully aware of every creation |
The Study Quran Say, “He will revive them Who brought them forth the first time, and He knows every creation |
Umm Muhammad Say, "He will give them life who produced them the first time; and He is, of all creation, Knowing |
Wahiduddin Khan Say, "He who brought them into being in the first instance will give them life again: He has knowledge of every type of creation |
Yusuf Ali Orig Say, "He will give them life Who created them for the first time! for He is Well-versed in every kind of creation |