Quran with English_Arabic translation - Surah As-saffat ayat 145 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿۞ فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ ﴾
[الصَّافَات: 145]
﴿فنبذناه بالعراء وهو سقيم﴾ [الصَّافَات: 145]
| Shabbir Ahmed (He freed himself and swam to safety.) Then We cast him on the shore, while he was exhausted |
| Syed Vickar Ahamed But We cast (threw) him on the open shore while he was (still) sick |
| Talal A Itani New Translation Then We threw him into the wilderness, and he was sick |
| Talal Itani Then We threw him into the wilderness, and he was sick |
| Tbirving We flung him up on the empty shore and he [felt] heartsick |
| The Monotheist Group Edition So We threw him on the shore while he was sick |
| The Monotheist Group Edition So We threw him on the shore while he was sick |
| The Study Quran So We cast him, sick, upon the barren shore |
| Umm Muhammad But We threw him onto the open shore while he was ill |
| Wahiduddin Khan But We caused him to be cast forth on to the beach, sick as he was |
| Yusuf Ali Orig But We cast him forth on the naked shore in a state of sickness |