Quran with English_Arabic translation - Surah As-saffat ayat 144 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ ﴾
[الصَّافَات: 144]
﴿للبث في بطنه إلى يوم يبعثون﴾ [الصَّافَات: 144]
Shabbir Ahmed (The fish would have eaten him up and) he would have remained in her belly disintegrated there and further until the Day of Rising |
Syed Vickar Ahamed He would surely have remained inside the fish till the Day of Resurrection (to be raised from the dead) |
Talal A Itani New Translation He would have stayed in its belly until the Day they are raised |
Talal Itani He would have stayed in its belly until the Day they are raised |
Tbirving he would have lingered on in its belly until the day when they will be raised up again |
The Monotheist Group Edition He would have stayed in its belly until the Day of Resurrection |
The Monotheist Group Edition He would have stayed in its belly until the Day of Resurrection |
The Study Quran he would have tarried in its belly till the Day they are resurrected |
Umm Muhammad He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected |
Wahiduddin Khan he would certainly have remained inside the fish till the Day of Resurrection |
Yusuf Ali Orig He would certainly have remained inside the Fish till the Day of Resurrection |