Quran with English_Arabic translation - Surah As-saffat ayat 61 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿لِمِثۡلِ هَٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ ٱلۡعَٰمِلُونَ ﴾
[الصَّافَات: 61]
﴿لمثل هذا فليعمل العاملون﴾ [الصَّافَات: 61]
| Shabbir Ahmed For such an end should work all workers |
| Syed Vickar Ahamed For those who like (the state) this (joy) let (them) all work hard, (those) who wish to strive |
| Talal A Itani New Translation For the like of this let the workers work |
| Talal Itani For the like of this let the workers work |
| Tbirving For such as this let workers toil |
| The Monotheist Group Edition For this let those who will strive work |
| The Monotheist Group Edition For this let those who will work endeavor |
| The Study Quran For the like of this, then, let the laborers labor |
| Umm Muhammad For the like of this let the workers [on earth] work |
| Wahiduddin Khan It is for the like of this that all should strive |
| Yusuf Ali Orig For the like of this let all strive, who wish to strive |