Quran with English_Arabic translation - Surah sad ayat 25 - صٓ - Page - Juz 23
﴿فَغَفَرۡنَا لَهُۥ ذَٰلِكَۖ وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَـَٔابٖ ﴾
[صٓ: 25]
﴿فغفرنا له ذلك وإن له عندنا لزلفى وحسن مآب﴾ [صٓ: 25]
| Shabbir Ahmed So We absolved his imperfections, and, behold - He remained ever close to Our Laws and his efforts reached a happy destination |
| Syed Vickar Ahamed So, We forgave him (for) this: And he really enjoyed an extreme closeness to Us, and a Beautiful Place of (final) Return |
| Talal A Itani New Translation So We forgave him that. And for him is nearness to Us, and a good place of return |
| Talal Itani So We forgave him that. And for him is nearness to Us, and a good place of return |
| Tbirving So We forgave him that. He enjoys precedence with Us and the finest retreat |
| The Monotheist Group Edition So We forgave him in this matter. And for him with Us is a near position, and a beautiful abode |
| The Monotheist Group Edition So We forgave him in this matter. And for him with Us is a near position, and a beautiful abode |
| The Study Quran Thus did We forgive him that. Truly nearness unto Us shall be his, and a beautiful return |
| Umm Muhammad So We forgave him that; and indeed, for him is nearness to Us and a good place of return |
| Wahiduddin Khan We forgave him his sins. His reward will be nearness to Us, a good place to return to |
| Yusuf Ali Orig So We forgave him this (lapse): he enjoyed, indeed, a Near Approach to Us, and a beautiful place of (Final) Return |