×

And the leaders among them went about (saying): "Go on, and remain 38:6 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah sad ⮕ (38:6) ayat 6 in English_Arabic

38:6 Surah sad ayat 6 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah sad ayat 6 - صٓ - Page - Juz 23

﴿وَٱنطَلَقَ ٱلۡمَلَأُ مِنۡهُمۡ أَنِ ٱمۡشُواْ وَٱصۡبِرُواْ عَلَىٰٓ ءَالِهَتِكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٞ يُرَادُ ﴾
[صٓ: 6]

And the leaders among them went about (saying): "Go on, and remain constant to your gods! Verily, this is a thing designed

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وانطلق الملأ منهم أن امشوا واصبروا على آلهتكم إن هذا لشيء يراد, باللغة انجليزي عربي

﴿وانطلق الملأ منهم أن امشوا واصبروا على آلهتكم إن هذا لشيء يراد﴾ [صٓ: 6]

Shabbir Ahmed
Their leaders go about saying, "Walk away and hold on to your gods! This, behold, is the only thing to do. And this (mind-boggling thing) seems to be designed with ulterior motives
Syed Vickar Ahamed
And their leaders (the unbelievers) hurry away, (saying:) "You (also) walk away, and remain with your gods! Truly, this is a thing meant to be (against you)
Talal A Itani New Translation
The notables among them announced: 'Go on, and hold fast to your gods. This is something planned
Talal Itani
The notables among them announced: “Go on, and hold fast to your gods. This is something planned
Tbirving
The elders among them sound off: "Walk around and be patient concerning your gods. This is something to be desired
The Monotheist Group Edition
And the leaders among them went out: "Walk away, and remain patient to your gods. This thing can be turned back
The Monotheist Group Edition
And the leaders among them went out: "Walk away, and remain patient to your gods. This thing can be turned back
The Study Quran
And the notables among them set out, [saying], “Go! Be steadfast to your gods. Truly this is a thing desired
Umm Muhammad
And the eminent among them went forth, [saying], "Continue, and be patient over [the defense of] your gods. Indeed, this is a thing intended
Wahiduddin Khan
Their leaders departed, saying, "Walk away! Hold fast to your deities. This is clearly a conspiracy
Yusuf Ali Orig
And the leader among them go away (impatiently), (saying), "Walk ye away, and remain constant to your gods! For this is truly a thing designed (against you)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek