Quran with English_Arabic translation - Surah Az-Zumar ayat 11 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ مُخۡلِصٗا لَّهُ ٱلدِّينَ ﴾
[الزُّمَر: 11]
﴿قل إني أمرت أن أعبد الله مخلصا له الدين﴾ [الزُّمَر: 11]
| Shabbir Ahmed Say, "Behold, I am commanded to serve Allah sincerely for the establishment of His System |
| Syed Vickar Ahamed Say: "Surely, I am commanded to worship Allah with all my sincere love, servitude and prayer (to Him) |
| Talal A Itani New Translation Say, 'I was commanded to serve God, devoting my religion exclusively to Him |
| Talal Itani Say, “I was commanded to serve God, devoting my religion exclusively to Him |
| Tbirving SAY: "I have been ordered to serve God sincerely, [making] religion exclusively His |
| The Monotheist Group Edition Say: "I have been commanded to serve God, devoting the system to Him |
| The Monotheist Group Edition Say: "I have been commanded to serve God, devoting the system to Him |
| The Study Quran Say, “Truly I have been commanded to worship God, devoting religion entirely to Him |
| Umm Muhammad Say, [O Muhammad], "Indeed, I have been commanded to worship Allah, [being] sincere to Him in religion |
| Wahiduddin Khan Say, "I have been commanded to serve God, dedicating my worship entirely to Him |
| Yusuf Ali Orig Say: "Verily, I am commanded to serve God with sincere devotion |