×

The Day when they will come out, nothing of them will be 40:16 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Ghafir ⮕ (40:16) ayat 16 in English_Arabic

40:16 Surah Ghafir ayat 16 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Ghafir ayat 16 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿يَوۡمَ هُم بَٰرِزُونَۖ لَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِنۡهُمۡ شَيۡءٞۚ لِّمَنِ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَۖ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ ﴾
[غَافِر: 16]

The Day when they will come out, nothing of them will be hidden from Allah. Whose is the kingdom this Day It is Allah's, the One, the Irresistible

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم هم بارزون لا يخفى على الله منهم شيء لمن الملك اليوم, باللغة انجليزي عربي

﴿يوم هم بارزون لا يخفى على الله منهم شيء لمن الملك اليوم﴾ [غَافِر: 16]

Shabbir Ahmed
On the Day when they shall come forth, with nothing of them hidden from Allah. Well, to Whom belongs the Kingdom (as dawned upon you) this Day? To Allah, the One, the Irresistibly Dominating
Syed Vickar Ahamed
The Day on which they will (all) come forward: Not a single thing concerning them is hidden from Allah. Whose will be the Kingdom that Day? It is Allah, the One (Al-Wah'id), the Irresistible (Al-Qahhar)
Talal A Itani New Translation
The Day when they will emerge, nothing about them will be concealed from God. 'To whom does the sovereignty belong today?' 'To God, the One, the Irresistible
Talal Itani
The Day when they will emerge, nothing about them will be concealed from God. “To whom does the sovereignty belong today?” “To God, the One, the Irresistible.”
Tbirving
the day when they will [all] emerge. Nothing concerning them is hidden from God. Who holds control today? God Alone, the Irresistible hold it
The Monotheist Group Edition
The Day when they will be exposed. None of them will hide anything from God. To whom is the sovereignty on this Day To God, the One, the Supreme
The Monotheist Group Edition
The Day when they will be exposed. None of them will hide anything from God. To whom is the sovereignty on this Day? To God, the One, the Supreme
The Study Quran
the Day when they come forth with naught concerning them hidden from God. Whose is the sovereignty this Day? It is God’s, the One, the Paramount
Umm Muhammad
The Day they come forth nothing concerning them will be concealed from Allah. To whom belongs [all] sovereignty this Day? To Allah, the One, the Prevailing
Wahiduddin Khan
the Day when they shall rise up [from their graves] and nothing about them will be hidden from God. "To whom shall the kingdom belong that Day?" It shall belong to God, the One, the All Powerful
Yusuf Ali Orig
The Day whereon they will (all) come forth: not a single thing concerning them is hidden from God. Whose will be the dominion that Day?" That of God, the One the Irresistible
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek