Quran with English_Arabic translation - Surah Ghafir ayat 53 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡهُدَىٰ وَأَوۡرَثۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ ﴾
[غَافِر: 53]
﴿ولقد آتينا موسى الهدى وأورثنا بني إسرائيل الكتاب﴾ [غَافِر: 53]
Shabbir Ahmed And indeed such was the history of Moses whom We gave the Guidance and thus made the Children of Israel inherit the Scripture |
Syed Vickar Ahamed And indeed before now, We did give Musa (Moses) the Guidance, and We gave the Book (Torah) to inherit the Scripture for the Children of Israel— |
Talal A Itani New Translation We gave Moses guidance, and made the Children of Israel inherit the Scripture |
Talal Itani We gave Moses guidance, and made the Children of Israel inherit the Scripture |
Tbirving We gave Moses guidance and let the Children of Israel inherit the Book |
The Monotheist Group Edition And We have given Moses the guidance, and We made the Children of Israel inherit the Scripture |
The Monotheist Group Edition And We gave Moses the guidance, and We made the Children of Israel inherit the Book |
The Study Quran And indeed We gave Moses guidance, and We bequeathed the Book unto the Children of Israel |
Umm Muhammad And We had certainly given Moses guidance, and We caused the Children of Israel to inherit the Scripture |
Wahiduddin Khan We gave Moses Our guidance, and made the Children of Israel the inheritors of the Book |
Yusuf Ali Orig We did aforetime give Moses the (Book of) Guidance, and We gave the book in inheritance to the Children of Israel |