×

Whosoever does righteous good deed, it is for himself; and whosoever does 41:46 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Fussilat ⮕ (41:46) ayat 46 in English_Arabic

41:46 Surah Fussilat ayat 46 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Fussilat ayat 46 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿مَّنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ ﴾
[فُصِّلَت: 46]

Whosoever does righteous good deed, it is for himself; and whosoever does evil, it is against himself. And your Lord is not at all unjust to (His) servants

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها وما ربك بظلام للعبيد, باللغة انجليزي عربي

﴿من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها وما ربك بظلام للعبيد﴾ [فُصِّلَت: 46]

Shabbir Ahmed
(The Revelation that shows mankind how to grow their 'Self'.) Whoever does good to others does good to his own 'Self', and whoever causes imbalance in the lives of others, hurts his own 'Self'. And your Lord is never unjust to His servants
Syed Vickar Ahamed
Anyone who acts righteous good deeds helps his own soul; Anyone who works evil, it is against his own soul. And your Lord is never unjust (in the least) to his servants
Talal A Itani New Translation
Whoever acts righteously does so for himself; and whoever works evil does so against himself. Your Lord is not unjust to the servants
Talal Itani
Whoever acts righteously does so for himself; and whoever works evil does so against himself. Your Lord is not unjust to the servants
Tbirving
Whoever acts honorably, does so for his own soul´s sake; while anyone who commits evil, merely does so against his own interests. Your Lord is never unjust towards His servants
The Monotheist Group Edition
Whoever does good works does so for his own soul, and whoever works evil shall have the same. Your Lord does not wrong the servants
The Monotheist Group Edition
Whoever does good works does so for his own soul, and whoever works evil shall have the same. Your Lord does not wrong the servants
The Study Quran
Whosoever works righteousness, it is for his own soul. And whosoever commits evil, it is to the detriment thereof. It is not for thy Lord to wrong His servants
Umm Muhammad
Whoever does righteousness - it is for his [own] soul; and whoever does evil [does so] against it. And your Lord is not ever unjust to [His] servants
Wahiduddin Khan
Whoever does what is just and right, does so for his own good; and whoever does evil, does so to his own detriment: and God is never in the least unjust to His creatures
Yusuf Ali Orig
Whoever works righteousness benefits his own soul; whoever works evil, it is against his own soul: nor is thy Lord ever unjust (in the least) to His Servants
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek