Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shura ayat 34 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿أَوۡ يُوبِقۡهُنَّ بِمَا كَسَبُواْ وَيَعۡفُ عَن كَثِيرٖ ﴾
[الشُّوري: 34]
﴿أو يوبقهن بما كسبوا ويعف عن كثير﴾ [الشُّوري: 34]
| Shabbir Ahmed Or that He may cause them to perish as a consequence of their deeds, but He forgives a great deal. (The human 'Self' may progress like ships that sail freely through the sea, suffer stagnancy, or perish to a subhuman existence) |
| Syed Vickar Ahamed Or He can cause them (the winds) to perish because of the (evil) which (the men) have earned; And He does forgive much |
| Talal A Itani New Translation Or He could wreck them, because of what they have earned. And yet He pardons much |
| Talal Itani Or He could wreck them, because of what they have earned. And yet He pardons much |
| Tbirving Or He would wipe them out because of what they have earned, even though He overlooks a great deal |
| The Monotheist Group Edition Or He may drown them, for what they have earned. And He overlooks much |
| The Monotheist Group Edition Or He may drown them, for what they have earned. And He overlooks much |
| The Study Quran Or He causes them to perish for that which they have earned—and He pardons much— |
| Umm Muhammad Or He could destroy them for what they earned; but He pardons much |
| Wahiduddin Khan or He may cause them to founder because of people's misdeeds, He pardons many of them |
| Yusuf Ali Orig Or He can cause them to perish because of the (evil) which (the men) have earned; but much doth He forgive |