Quran with English_Arabic translation - Surah Az-Zukhruf ayat 16 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخۡلُقُ بَنَاتٖ وَأَصۡفَىٰكُم بِٱلۡبَنِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 16]
﴿أم اتخذ مما يخلق بنات وأصفاكم بالبنين﴾ [الزُّخرُف: 16]
| Shabbir Ahmed What! Has He taken daughters out of what He Himself created and grants you sons of your choice |
| Syed Vickar Ahamed Or has He (Allah) chosen daughters from what He Himself creates, and given to you sons of choice |
| Talal A Itani New Translation Or has He chosen for Himself daughters from what He creates, and favored you with sons |
| Talal Itani Or has He chosen for Himself daughters from what He creates, and favored you with sons |
| Tbirving Or should He adopt daughters from what He creates and single out sons for you |
| The Monotheist Group Edition Or has He selected daughters from among His creation, while He has left you with the sons |
| The Monotheist Group Edition Or has He selected daughters from among His creation, while He has left you with the sons |
| The Study Quran Or has He taken daughters from that which He creates and favored you with sons |
| Umm Muhammad Or has He taken, out of what He has created, daughters and chosen you for [having] sons |
| Wahiduddin Khan Has He then taken daughters out of His own creation and chosen sons for you |
| Yusuf Ali Orig What! has He taken daughters out of what He himself creates, and granted to you sons for choice |