×

And they said (to Musa): "O you sorcerer! Invoke your Lord for 43:49 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:49) ayat 49 in English_Arabic

43:49 Surah Az-Zukhruf ayat 49 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Az-Zukhruf ayat 49 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَقَالُواْ يَٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهۡتَدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 49]

And they said (to Musa): "O you sorcerer! Invoke your Lord for us according to what He has made a pact with you. Verily, We shall guide ourselves

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا ياأيها الساحر ادع لنا ربك بما عهد عندك إننا لمهتدون, باللغة انجليزي عربي

﴿وقالوا ياأيها الساحر ادع لنا ربك بما عهد عندك إننا لمهتدون﴾ [الزُّخرُف: 49]

Shabbir Ahmed
But they kept saying, "O Wizard! Pray for us to your Lord according to His covenant with you. For, verily, we shall now walk the right way
Syed Vickar Ahamed
And they said (to Musa): "O you magician! Pray to your Lord for us according to His promise to you; Verily, we shall truly accept guidance
Talal A Itani New Translation
They said, 'O sorcerer, pray to your Lord for us, according to His pledge to you, and then we will be guided
Talal Itani
They said, “O sorcerer, pray to your Lord for us, according to His pledge to you, and then we will be guided.”
Tbirving
They said: "Mr. Magician, appeal to your Lord for us concerning what He had pledged to you; we will act as if we are guided
The Monotheist Group Edition
And they said: "O you magician, implore your Lord for us according to what He has agreed with you; we will then be guided
The Monotheist Group Edition
And they said: "O you magician, call on your Lord for what pledge He gave you; we will then be guided
The Study Quran
They said, “O sorcerer, call upon your Lord for us in accord with that which He has covenanted with you; surely we shall then be guided.”
Umm Muhammad
And they said [to Moses], "O magician, invoke for us your Lord by what He has promised you. Indeed, we will be guided
Wahiduddin Khan
They said, "Sorcerer, call on your Lord for us, by virtue of His pledge to you: we shall certainly accept guidance
Yusuf Ali Orig
And they said, "O thou sorcerer! Invoke thy Lord for us according to His covenant with thee; for we shall truly accept guidance
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek