×

Say: "If the Most Gracious had a son, then I am the 43:81 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:81) ayat 81 in English_Arabic

43:81 Surah Az-Zukhruf ayat 81 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Az-Zukhruf ayat 81 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿قُلۡ إِن كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٞ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡعَٰبِدِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 81]

Say: "If the Most Gracious had a son, then I am the first of the worshippers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إن كان للرحمن ولد فأنا أول العابدين, باللغة انجليزي عربي

﴿قل إن كان للرحمن ولد فأنا أول العابدين﴾ [الزُّخرُف: 81]

Shabbir Ahmed
Say (O Prophet), "If the Beneficent ever had a son, I would be the first to worship him
Syed Vickar Ahamed
Say: "If (Allah) Most Gracious (Rahman) had a son, then, I would be the first to worship
Talal A Itani New Translation
Say, 'If the Most Gracious had a son, I would be the first to worship
Talal Itani
Say, “If the Most Gracious had a son, I would be the first to worship.”
Tbirving
SAY: "If the Mercy-giving had a son, I would be the first to worship [him]
The Monotheist Group Edition
Say: "If the Almighty had a son, I would be the first to serve
The Monotheist Group Edition
Say: "If the Almighty had a son, I would be the first to serve
The Study Quran
Say, “If the Compassionate had a child, then I would be the first of the worshippers.”
Umm Muhammad
Say, [O Muhammad], "If the Most Merciful had a son, then I would be the first of [his] worshippers
Wahiduddin Khan
Say, "If the All Merciful had a son, I would be the first to worship him
Yusuf Ali Orig
Say: "If (God) Most Gracious had a son, I would be the first to worship
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek