Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Ahqaf ayat 32 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَمَن لَّا يُجِبۡ دَاعِيَ ٱللَّهِ فَلَيۡسَ بِمُعۡجِزٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَيۡسَ لَهُۥ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءُۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ ﴾
[الأحقَاف: 32]
﴿ومن لا يجب داعي الله فليس بمعجز في الأرض وليس له من﴾ [الأحقَاف: 32]
Shabbir Ahmed And whoever fails to respond to Allah's caller, cannot evade Him on earth, nor can he find patrons other than Him. Such people are obviously lost in error |
Syed Vickar Ahamed And if anyone does not pay attention to the one who invites (us) to Allah, he cannot frustrate (Allah’s Plan) on earth, and no protectors can he have besides Allah: Such men (only wander) in open error |
Talal A Itani New Translation He who does not answer the caller to God will not escape on earth, and has no protectors besides Him. Those are in obvious error |
Talal Itani He who does not answer the caller to God will not escape on earth, and has no protectors besides Him. Those are in obvious error |
Tbirving Anyone who does not answer God´s herald will never escape on earth, nor will he have any patrons besides Him, Such people are in obvious error |
The Monotheist Group Edition And whosoever does not respond to God's caller, then he cannot escape on the Earth, and he will not have besides Him any allies. These are the ones who have gone far astray |
The Monotheist Group Edition And whoever does not respond to the caller to God will not escape in the land, and he will not have besides Him any allies. Such have gone far astray |
The Study Quran And whosoever does not answer God’s caller thwarts not on earth and has no protectors apart from Him—they are in manifest error.” |
Umm Muhammad But he who does not respond to the Caller of Allah will not cause failure [to Him] upon earth, and he will not have besides Him any protectors. Those are in manifest error |
Wahiduddin Khan But he who does not respond to God's calls can never elude [Him] on earth, nor can he have any protector against Him. Such people have clearly gone far astray |
Yusuf Ali Orig If any does not hearken to the one who invites (us) to God, he cannot frustrate (God's Plan) on earth, and no protectors can he have besides God: such men (wander) in manifest error |