Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Ahqaf ayat 7 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٌ ﴾
[الأحقَاف: 7]
﴿وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قال الذين كفروا للحق لما جاءهم هذا﴾ [الأحقَاف: 7]
Shabbir Ahmed But when Our Clear Messages are conveyed to them, the rejecters say of the Truth as soon as it reaches them, "This is obviously a magical lie." ('Sihr' = Magic = Lie = Delusion = Spellbinding eloquence = Amazing = Incredible = Surprising) |
Syed Vickar Ahamed And when Our Clear Signs are recited to them, the unbelievers say about the Truth, when it comes to them: “This is clearly magic!” |
Talal A Itani New Translation When Our revelations are recited to them, plain and clear, those who disbelieve say of the truth when it has come to them, 'This is obviously magic |
Talal Itani When Our revelations are recited to them, plain and clear, those who disbelieve say of the truth when it has come to them, “This is obviously magic.” |
Tbirving When Our clear signs are being recited to them, those who disbelieve will remark about the Truth once it comes to them: ´This is sheer magic |
The Monotheist Group Edition And when Our clear revelations are recited to them, those who rejected said of the truth that came to them: "This is evidently magic |
The Monotheist Group Edition And when Our clear revelations are recited to them, those who rejected said of the truth that came to them: "This is evidently magic |
The Study Quran Yet when Our signs are recited unto them as clear proofs, those who disbelieve say to the truth when it comes to them, “This is manifest sorcery.” |
Umm Muhammad And when Our verses are recited to them as clear evidences, those who disbelieve say of the truth when it has come to them, "This is obvious magic |
Wahiduddin Khan And whenever Our clear revelations are recited to them and the Truth is brought to them, those who deny the truth say, "This is plain magic |
Yusuf Ali Orig When Our Clear Signs are rehearsed to them, the Unbelievers say, of the Truth when it comes to them: "This is evident sorcery |