Quran with English_Arabic translation - Surah Muhammad ayat 13 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةٗ مِّن قَرۡيَتِكَ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَتۡكَ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡ فَلَا نَاصِرَ لَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 13]
﴿وكأين من قرية هي أشد قوة من قريتك التي أخرجتك أهلكناهم فلا﴾ [مُحمد: 13]
Shabbir Ahmed And how many a township mightier in power than this your township which has evicted you (O Prophet), have We annihilated! And (then) they had no helper |
Syed Vickar Ahamed And how many cities, with more power than your city (Makkah) that has driven you out, have We destroyed (for the sins of their people)? And there was none to help them |
Talal A Itani New Translation How many a town was more powerful than your town which evicted you? We destroyed them, and there was no helper for them |
Talal Itani How many a town was more powerful than your town which evicted you? We destroyed them, and there was no helper for them |
Tbirving How many towns have We wiped out which were much stronger than your own town which has expelled you? They had no supporter |
The Monotheist Group Edition And many a town was stronger than your own town, which drove you out. We destroyed them, and there was none who could help them |
The Monotheist Group Edition And many a town was stronger than your own town, which drove you out. We destroyed them, and there was none who could help them |
The Study Quran And how many a town greater in strength than thy town which cast thee out have We destroyed, having none then to help them |
Umm Muhammad And how many a city was stronger than your city [Makkah] which drove you out? We destroyed them; and there was no helper for them |
Wahiduddin Khan How many towns We have destroyed, greater in strength than your city which has driven you out, and there was no one to help them |
Yusuf Ali Orig And how many cities, with more power than thy city which has driven thee out, have We destroyed (for their sins)? and there was none to aid them |