Quran with English translation - Surah Muhammad ayat 13 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةٗ مِّن قَرۡيَتِكَ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَتۡكَ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡ فَلَا نَاصِرَ لَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 13]
﴿وكأين من قرية هي أشد قوة من قريتك التي أخرجتك أهلكناهم فلا﴾ [مُحمد: 13]
Al Bilal Muhammad Et Al And how many cities, with more power than your city which has driven you out, have We caused to perish? And there was none to aid them |
Ali Bakhtiari Nejad And how many towns, which were more powerful than your town which you were driven out of, did We destroy and they had no helper |
Ali Quli Qarai How many a town We have destroyed which was more powerful than your town which expelled you, and they had no helper |
Ali Unal How many a township there has been, greater in power (and more abundant in wealth) than your township, which has driven you out, (O Messenger). We destroyed them and they had no helper (against Us) |
Hamid S Aziz And how many a town which was far more powerful than your town (Mecca) which has driven you out, did We destroy, so there was no helper for them |
John Medows Rodwell And how many cities were mightier in strength than thy city, which hath thrust thee forth! We destroyed them, and there was none to help them |
Literal And how many from a village/urban city it is stronger (in) strength/power than your village/urban city which brought/drove you out? We destroyed them , so (there is) no victorior/savior for them |
Mir Anees Original And how many towns (were there) which were severer in strength than your town (Mecca) which sent you out, (but) We destroyed them, so there was no helper for them |
Mir Aneesuddin And how many towns (were there) which were severer in strength than your town (Mecca) which sent you out, (but) We destroyed them, so there was no helper for them |